Simplicius, bishop, to Acacius, bishop of Constantinople.
Simplicius Responds to the Antioch Reports and Repeats That the Massacre Would Not Have Occurred If His Earlier Letters Had Been Followed
Wounded and deeply moved with sorrow by the letters of the most clement prince and of Your Charity, concerning the sacrilegious and most deadly slaughter committed at Antioch, I respond — asserting that if what I had long since written about Peter and his other accomplices had been carried out as directed, and if, as I had requested, it had been urged upon the emperor’s piety along with the other brothers who were present, the temerity of the heretics would not have come to so great a crime;1 nor would any necessity have existed such that the aforementioned Church could be aided in no other way than by the remedy itself diminishing something of its right.
Simplicius Acknowledges the Ordination Was Done Under Imperial Command, Not by Acacius’s Usurpation, but Warns Against Its Repetition
For although it has advanced the cause of peace that by the command of the most Christian prince, and without prejudice to the canons, the Antiochene bishop was ordained by Your Charity: nevertheless it was not done without reproach — and he himself who commanded it testifies that the precedent must henceforth be guarded against.2 In this it is fitting that We give thanks for his piety: that he so moderated his power for the sake of his glory that, with most faithful devotion, he submitted what he commanded to the rules of the Fathers, and established that what he ordained should not be received as authoritative for future generations — so that only in this one person, whom you consecrated as bishop for the Antiochenes at his command and for the sake of peace, not by your usurpation,3 what was done out of necessity should suffice.
In this We recognize that the service of Your Charity was not unreasonable: for, having regard to the rights of the Churches, you testify that you long held back — not unjustly — lest you should seem to seek what you could not refuse to so great a prince in so grave a cause. Therefore, dearest brother, not unmindful of the ancient institutions that have been proven in you: just as you rightly see that what was certainly commanded of you is pardonable, so too, giving honor yourself to the Fathers, work so that there be no necessity of doing what you now wish to purify by satisfaction.4
Footnotes
- ↩ This is the same criticism Simplicius had made to Zeno in Letter XIV, now restated directly to Acacius. In Letter XIV, the failure was framed as a breakdown in the chain of execution — Simplicius had written to Acacius, Acacius was to press the emperor. Here Simplicius is telling the intermediary himself that the chain failed: what was written was not carried out (ordinatum fuisset), what was requested was not urged. Acacius, not the emperor, is now the one being told that the blood at Antioch is a consequence of the earlier inaction.
- ↩ The Latin non est sine invidia factum — “it was not done without reproach [or: odium].” Invidia here is not “envy” but the canonical and public reproach that attaches to an irregular act, even one done under necessity. Simplicius is naming the difficulty honestly: the ordination achieved peace, but the means were irregular, and the irregularity is not invisible. Even the emperor who commanded it recognizes that the precedent is dangerous.
- ↩ The phrase non tua usurpatione — “not by your usurpation” — is Simplicius’s explicit exoneration of Acacius from the charge of jurisdictional overreach. Acacius did not seize the right to ordain the Antiochene bishop; he acted under imperial command for the sake of peace. The distinction is important: had Acacius acted on his own initiative, the ordination would have been a direct assault on the Nicene order of provincial ordination and on the rights of the Syrian bishops. By framing it as obedience to a legitimate imperial command rather than usurpation, Simplicius preserves Acacius’s canonical standing while still insisting that the act must not be repeated. The reader should note that this exoneration also limits what Acacius can claim: if the act was done under imperial command and not by his own right, he has no precedent to invoke if he should wish to ordain bishops for other sees in the future.
- ↩ The closing sentence is carefully constructed. Simplicius concedes that Acacius’s act was veniale — “pardonable,” “forgivable” — because it was done under imperial command. But the very fact that Acacius is now seeking to purify it by satisfactio — a formal act of making amends — shows that Acacius himself recognizes the irregularity. Simplicius’s charge is therefore: since you know it was irregular (because you are seeking satisfaction for it), give honor to the Fathers by making sure no such necessity ever arises again. The logic closes the circle: the act is forgiven, but the forgiveness itself carries the obligation to prevent repetition.
Historical Commentary