To the most beloved brother Zeno, Felix, bishop.1
Chapter I: The Praise of Your Episcopate Reported by Terentianus
My son, the most illustrious [vir clarissimus] Terentianus, coming to Italy some time ago, has been a singular herald of your charity, and has made it known that you are such a man — that you so abound in the grace of Christ that amidst the world’s storms you appear as a principal helmsman of the Church.
Chapter II: Our Commendation of Terentianus and Request for Your Pastoral Welcome
Wherefore, dearest brother, when he was about to return to the province, and earnestly requested that Our letters be directed to your affection, We gratefully agreed — since We desired both to embrace with a discourse worthy of God a bishop [who is] worthy, and wished this to be done especially through him by whose praises [that bishop] had been made known to Us.
Although, therefore, the aforesaid man has in every way established your aforesaid brotherhood by his account of your holy works, and already held much confidence in your benevolence, yet it is right that he obtain amply what he was desiring — so that he who has long been pleasing to your heart may be rendered more acceptable by the regard of Us, and at the same time be cherished by maternal and priestly consolation, and find the safeguard of his pilgrimage in pastoral piety — so that by the affection of your dignity it may appear to your sincerity that Our conversation also, greeting you, has availed no little.
May God keep you safe, dearest brother.
Footnotes
- ↩ The letter is addressed in the Latin simply to “Zeno the bishop” without naming the see. The standard identification, adopted in the PL editorial apparatus and in modern scholarship, is with Zeno, bishop of Hispalis (Seville), to whom Felix’s predecessor Simplicius had granted the vicariate of the Apostolic See over the Spanish churches in Simplicius Letter I (c. 468). The internal evidence of the present letter — a single “province” to which Terentianus is returning, a provincial bishop of sufficient standing to be praised as “a principal helmsman of the Church amidst the world’s storms,” and the continuity of Felix’s pontificate with Simplicius’s Spanish arrangements — fits the Hispalis identification. The letter itself is undated; it belongs somewhere in Felix’s pontificate (483–492), and given the continuing operation of the Hispalic vicariate, probably to the mid-to-late 480s. Terentianus is identified as vir clarissimus — a member of the Roman senatorial order — which places his travel between Italy and Spain in the pattern of senatorial mobility characteristic of the late fifth century.
Historical Commentary