Felix to Zeno Augustus.1
Chapter I: Why Felix Writes Briefly; Fear for Zeno’s Kingdom and Salvation
Since your piety, though you have responded to My writings with a more copious page, has judged the truth — though more diligently impressed upon your own ears — to be worthy of disdain, I had to take care that I should briefly conclude in definite terms what you do not wish to be published more widely. And so, with due courtesy first offered, I confess that I fear alike for your kingdom and for your salvation.
Chapter II: The Violation of the Apostolic Legation
For it will be proved [to be] against divine reverence, that a legation sent by the blessed apostle Peter — as his confession has revealed [him to be]2 — was held as if reduced to captivity, and, with the documents which it carried having been violently taken away, was brought forth from custody to communicate with heretics — that is, with the apocrisiarii3 of Peter the Alexandrian, against whom the legation had gone.
Chapter III: The Legates Censured; The Sacred Right of Legations
Wherefore apostolic censure has stripped Vitalis and Misenus of both honor and communion, because they consented to these things even when under compulsion. But since, even among barbarian nations and those ignorant of the Deity Himself, the sacrosanct liberty of any legation is held by the law of nations to be inviolable for carrying out even human affairs — it is known to all how much more it ought to have been kept inviolate by a Roman and Christian emperor, especially in divine matters.
Chapter IV: The Apostolic See’s Refusal of Communion to Peter the Alexandrian
Next, with the legation removed — which, among you, as has been said, could not even remain inviolate though it was of the blessed apostle Peter — let your tranquility recognize at least from the tenor of these letters, that the See of the blessed apostle Peter has never given, nor will ever give, consent of communion to Peter the Alexandrian — long since and justly condemned, and nonetheless recently struck down by synodal sentence. Because, to omit everything else for now, one instituted by heretics cannot, against all divine law, preside over the Catholic Church.
Chapter V: A Choice of Communion — Blessed Peter or Alexandrian Peter
Therefore, since you have judged My exhortation burdensome, I leave to the judgment of your deliberation which communion is to be chosen — whether that of the blessed apostle Peter, or that of Peter the Alexandrian. Of what sort the Alexandrian has been, or how the rash man has usurped a priesthood of a false name through barely one accomplice of his own depravity, and has long been counted even among you in the lot of the condemned — verify these things from the letters of his supporter Acacius, given to My predecessor of holy memory, copies of which you see attached. Weigh with ready piety toward God whether he can even be called a bishop — a name he could not hold even had he received it from many bishops — or whether he deserves to be imposed upon orthodox congregations against the Nicene Synod and against the individual canonical observance.
Here also it appears evidently that Acacius — who wished rather to conceal his own excesses under your name than to suggest what would profit you — brings as much sincere devotion to your salvation as he bears a faithful conscience regarding the rules of the Fathers and the Catholic dogma itself.
Chapter VI: The Condemnation of Acacius Delivered Through Tutus
Therefore this same man — inasmuch as he has perpetrated many impious deeds against the decrees of the ancients, and has emerged as the praiser of him whom he himself asserted to be condemned and had condemned by the Apostolic See, and, building again what he had before destroyed, has made himself a prevaricator — just authority, through Tutus, defensor of the Roman Church,4 has assigned him to the portion of apostolic strictness belonging to those he preferred to follow, and with legitimate severity has separated him from apostolic communion and dignity — of which he showed himself unworthy by associating with those outside it.
Chapter VII: Divine Matters Are Received Through the Dispensers Divinely Appointed
But I think that your piety — which prefers to be overcome by its own laws rather than to resist them — ought to obey heavenly decrees; and so knows that the summit of human affairs has been committed to it in such a way that, nonetheless, it does not doubt that things which are divine are to be received through the dispensers divinely appointed.5
Chapter VIII: The Church’s Liberty Must Not Be Obstructed; The Emperor Learns Rather Than Teaches
I think, without any doubt, that it is useful to you if in the time of your principate you allow the Catholic Church to use her own laws, and do not permit anyone to oppose her liberty — the Church who has restored to you the power of your kingdom.6 For it is certain that this is salutary to your affairs: that when matters of God are dealt with, and according to His own constitution, you strive to subject the royal will to the priests of Christ, not to prefer it; that through their prelates you rather learn the sacrosanct things than teach them; that you follow the form of the Church, not humanly prescribe to her the laws she is to follow; and that you not wish to dominate her sanctions — she to whom God willed your clemency to submit the neck of pious devotion — lest, while the measure of the heavenly disposition is exceeded, it come to the insult of the One who disposes.
Chapter IX: Felix Acquits His Conscience Before the Tribunal of Christ
And from this indeed, [as one] about to plead My case before the tribunal of Christ, I acquit My conscience concerning all these things. It will concern your mind to consider, more and more, that in the state of present affairs we stand under divine examination, and that after the course of this life we shall consequently come to divine judgment.
And by another hand. Given on the Kalends of August, in the consulship of Venantius, most illustrious man.
Footnotes
- ↩ The letter is dated August 1, 484 — four days after the Roman Council of July 28, 484, at which the juridical sentence of Letter VI had pronounced the condemnation of Acacius, and only days after the public Edict of Sentence had promulgated that condemnation to the universal Church. Felix is writing to Zeno after an earlier papal letter had received a dismissive imperial reply — “a more copious page,” as Felix ironically notes, that treated the Roman exposition as worthy only of disdain. At this point Zeno is fully committed to the Henotikon (482), the doctrinal formula he and Acacius had drafted in an attempt to reconcile Chalcedonians and Monophysites, and which Rome regarded as an unauthorized imperial intrusion on doctrine. The present letter is Felix’s sharpest and most theologically consequential imperial correspondence — combining a grievance (the violation of the spring 484 legation of Vitalis and Misenus), a doctrinal affirmation (the See of Peter will never commune with Peter the Alexandrian, that is, Peter Mongus), a juridical notification (the condemnation of Acacius has been delivered through the defensor Tutus), and a sustained exhortation whose constitutional substance is the doctrine later formalized by Gelasius I as the doctrine of the two powers. The consular date Venantio V. C. consule reads “in the consulship of Venantius, most illustrious man”; the V. C. abbreviation stands for vir clarissimus, the senatorial title, not for a consular numeral. Venantius held the Western consulship for 484.
- ↩ The phrase beati apostoli Petri directa legatio, sicut ejus confessio patefecit — “a legation sent by the blessed apostle Peter, as his confession has revealed [him to be]” — identifies the papal legation as Peter’s own. The ejus confessio is Peter’s confession at Caesarea Philippi (Matt. 16:16): “You are the Christ, the Son of the living God.” In Letter V Felix had dwelt at length on this confession as the rock on which Christ builds the Church, reading Matt. 16:18 as super ista confessione (“upon this confession”) with Peter the confessor inseparable from the confession he makes. Here Felix invokes that same confession a second time: the apostle whose confession revealed him as the rock is the apostle who sends this legation. The pope is present in his legates (as the Edict of Sentence had stated in compressed form, meque in meis credidit carcerizandum), and the legates are present as Peter because Peter’s confession is the foundation on which they stand. The theology and the grievance are one and the same claim.
- ↩ Apocrisiarii (from Greek apokrisiarios, “answerer” or “responsible agent”) is the technical term for a standing representative of an ecclesiastical see resident at the imperial court or at another major see. In the late fifth century, the major Eastern sees maintained apocrisiarii in Constantinople. Peter Mongus, the Monophysite occupant of the See of Alexandria whom Felix condemns, had apocrisiarii in Constantinople who represented him to the imperial palace and the Constantinopolitan clergy. The scandal Felix here denounces is that the legates of Vitalis and Misenus, detained and coerced, were made to communicate with precisely the party against whom the legation had been sent.
- ↩ Tutus was a defensor of the Roman Church — an ecclesiastical officer, typically of minor orders, charged with the Church’s juridical and administrative business — who delivered the sentence of excommunication against Acacius from Rome to Constantinople following the Roman Council of July 28, 484. This mission is distinct from the earlier legation of Vitalis (bishop of Truentum in Picene) and Misenus (bishop of Cumae in Campania), which had gone to Constantinople in the spring of 484 with a diplomatic mandate and had been violently compromised — its documents seized and its members coerced into communicating with Peter Mongus’s apocrisiarii (see Chapter II). Tutus’s mission is the present one: not a diplomatic legation but a juridical delivery, carrying the sentence already pronounced in Letter VI and promulgated in the Edict of Sentence. Tradition holds that Tutus, unable to gain direct access to Acacius, arranged for the sentence to be pinned to the Patriarch’s pallium during the liturgy by a monk of the Akoimetai — the “Sleepless” community, known for its unbroken chanting of the liturgy in relays and for its opposition to Monophysitism. That gesture marks the formal opening of the Acacian Schism, which was to last thirty-five years until the Formula of Hormisdas in 519.
- ↩ Humanarum sibi rerum fastigium noverit esse commissum, ut tamen ea quæ divina sunt per dispensatores divinitus attributos percipienda non ambigat — “[your piety] knows that the summit of human affairs has been committed to it, yet does not doubt that divine matters are to be received through the dispensers divinely appointed.” This is the most important anticipation in the Felix corpus of what Gelasius I will articulate a decade later (494) in his Letter VIII to the Emperor Anastasius as the doctrine of the duo sunt — the teaching that there are two powers by which the world is ruled, the priestly and the royal, and that in divine matters the royal is subject to the priestly. Felix establishes the substance here: the emperor holds the summit of human affairs (humanarum rerum fastigium), but divine matters are received through dispensers divinely appointed (per dispensatores divinitus attributos). The emperor’s summit is not the summit of governance simply; above it stands the order of divine matters, in which the emperor is not the governing agent but the receiver. Gelasius will sharpen this into an explicit numerical hierarchy in Letter VIII; Felix here lays the foundation on which Gelasius will build. The reader who grasps the present passage grasps in advance the constitutional principle of the medieval papacy.
- ↩ Ecclesiam catholicam… quæ regni vobis restituit potestatem — “the Catholic Church, who restored to you the power of your kingdom.” The reference is to Zeno’s return to the throne in 476 after the brief usurpation of Basiliscus (475–476). Basiliscus, having seized power while Zeno fled, promulgated an Encyclical (475) condemning Chalcedon and rehabilitating the Monophysite party. The Catholic clergy and monks of Constantinople — notably the Akoimetai, the general body of the Chalcedonian clergy, and the Patriarch Acacius himself (at that time Chalcedonian) — resisted Basiliscus’s religious program, and popular support for the usurper collapsed. When Zeno returned from exile in 476 and retook the throne, he did so in part on the strength of Catholic resistance to his rival. Felix invokes that history here not as flattery but as rebuke: the Church whose liberty Zeno is now obstructing is the Church whose resistance restored his own kingship. Obstructing the Church is not only impious in principle but ungrateful in historical fact.
Historical Commentary