Felix, to the orthodox clergy and people established at Constantinople, most beloved sons, greeting.1
Chapter I: The Faithful Constantinopolitans Troubled by the Legates’ Prevarication
We not unreasonably suppose that the firmness of your faith, proven to all, has been disturbed by the prevarication of Vitalis and Misenus — who, by not only neglecting but even opposing all that had been committed to them, brought it about that the Roman Church was believed to consent to condemned heretics. For against what ought most carefully to have been observed, they were convicted — unmindful of Our commands — of communicating with those who had been sent by that Peter [Mongus]2 the heretic — the associate of murderers, long since and justly cast out, and so many times anathematized — and received by Acacius, with no protest3 having been first issued — a protest which, as had been commanded to them, the religion of your holiness was to have heard; and it has come about that, as We have said, their transgression was believed to be Our assent.
Chapter II: The Legates’ Deprivation; Rome Has Not Failed in the Defense of the Apostolic Tradition
These We have stripped both of their [ecclesiastical] orders and of the venerable partaking of the divine mystery.4 Therefore let none of you, through such a crime, be forgetful of himself; nor think Us failing in the defense of the apostolic tradition — [We] whom you see to have avenged the insult done to the faith upon the betrayers and lost men.
Chapter III: The Variability of Acacius Now Exposed
It has also been fitting that you should know that the variability and inconstancy of Acacius, formerly bishop, has been exposed. For when concerning this Peter — as is proved in the attached documents — he had reported intolerable things, and had long since said him to have been condemned, but afterwards, through Our legates, pursued him with many praises, he acted against his own conscience. Whether anything he says should be believed, all who set the fear of God before their eyes will judge.
Chapter IV: Acacius’s Overreach Against the Nicene Canons; His Self-Deprivation of Apostolic Communion
Furthermore, claiming for himself the rights of other provinces, a presumer of ordinations unlawful to him, he has attempted to overturn the canons of the three hundred and eighteen holy Fathers.5 On this account, he is also subject to their [canonical] punishment; nor does he any longer enjoy the communion of the Roman — that is, the Apostolic — See, of which he himself stripped himself6 — when, appearing as associate and receiver of Peter the Eutychianist, he indicated himself to be a partaker of his condemnation.
Chapter V: The Sentence Against Acacius: Stranger to Ministry, Communion, and the Christian Name
Him also Our sentence has judged a stranger to the office of the episcopal ministry, to holy communion, and to your number — that is, the Christian number — as is found in the attached documents.
Chapter VI: The Restoration of Solomon and Others Wrongfully Expelled
But to Our son Solomon the priest7 — whom Acacius, to please the heretics, thought to deprive of his rank — let your sentence preserve his proper rank; or rather, let it pronounce all who have perhaps been expelled by the aforesaid to remain in their places and in Our communion.
Chapter VII: Admonition to Abstain from Acacius’s Communion
Though We know the zeal of your faith, We nevertheless admonish that all who wish to be partakers of the Catholic faith abstain from his communion, lest — God forbid — they lie under a similar punishment.
Footnotes
- ↩ The letter is undated in the text but belongs to the same document cluster as Letter VI (July 28, 484), the Edict of Sentence (late July/August 484), and Letter IX to Zeno (August 1, 484). It is the pastoral companion to those juridical and imperial documents — addressed not to the condemned bishop, not to the public Church at large, not to the emperor, but to the orthodox Catholic community of Constantinople itself: the faithful who would actually have to live under Acacius’s continuing tenure of their see, and who needed to know why their Patriarch had been cut off from Roman communion and how they themselves were to act in consequence. The address clero et plebi orthodoxis Constantinopoli constitutis — “to the orthodox clergy and people established at Constantinople” — distinguishes Felix’s addressees from the Monophysite clergy and laity of the same city. Rome writes to the Constantinopolitan Catholics as the authentic Christian body of that see, bypassing the schismatic Patriarch.
- ↩ The bracketed [Mongo] is an editorial gloss in the Latin text, not Felix’s own language, identifying which Peter is meant: Peter Mongus, the Monophysite occupant of the See of Alexandria. The gloss is necessary for the modern reader because Letter X does not otherwise specify; the context of Letters VI and IX makes it clear that Felix is speaking of Peter Mongus, and the Constantinopolitan clergy and people at the moment of receiving this letter would have needed no such identification. The phrase parricidarum socio — “the associate of murderers” — refers to Peter Mongus’s involvement with the faction that murdered Proterius, the Catholic patriarch of Alexandria, in 457. Proterius was killed in the baptistery during Holy Week; his body was dragged through the streets and burned. Peter Mongus’s ecclesiastical career was built on the success of that violence. Felix’s characterization is historical, not rhetorical.
- ↩ The contestatio — “protest,” “formal public testimony” — was a specific procedural safeguard written into the legation’s instructions. The legates had been commanded that if they were forced by circumstances into the presence of the heretical party, they must first publicly declare, in the hearing of the orthodox clergy and people of Constantinople, that their presence did not constitute consent — that the Roman Church’s doctrinal integrity was not thereby compromised. This contestatio, witnessed by the Constantinopolitan Catholics (the “religion of your holiness” of the present phrase), would have preserved Rome’s position even if the legates themselves were coerced. The silence of Vitalis and Misenus — their communication with the heretical party without first lodging the prescribed protest — was the decisive act of their prevarication. Silence in such a context functions as consent, and so their silent communication was taken to be Roman assent. The procedural detail is worth noting. Rome’s doctrinal integrity is protected not by the bare incorruptibility of any particular legate but by specific, teachable disciplines that the legate is required to perform; the contestatio is one of these, and its omission here is what converted a forced communication into a prevarication.
- ↩ The “venerable partaking of the divine mystery” (veneranda divini mysterii perceptione) is the reception of the Eucharist. The legates have been not only deposed from their episcopal office — ordinibus suis, “from their orders” — but also excommunicated. The twofold penalty reflects the twofold offense: as bishops, they failed in their office; as Christians, they failed by communicating with heretics. Both penalties flow from the one juridical act of the Roman Council of July 28, 484.
- ↩ The “three hundred and eighteen holy Fathers” are the bishops of the First Council of Nicaea (325), whose canonical framework — especially Canon 6, which ordered the great sees according to apostolic tradition — Rome treated as the permanent charter of ecclesiastical jurisdiction. The reference here is to Acacius’s exercise of ordination and jurisdiction beyond the proper bounds of the Constantinopolitan see, justified by the elevation of Constantinople under Canon 3 of the First Council of Constantinople (381) and Canon 28 of Chalcedon (451). Rome had rejected the latter outright and regarded the former as not operative in the sense Constantinople claimed. The earlier correspondence in the Simplicius corpus (Letters XIV and XV, late 478) shows Acacius himself treating a Constantinople ordination of an Antiochene bishop as an exception requiring Rome’s acceptance — language that would have been superfluous if Canon 28 were operative. When Felix here accuses Acacius of attempting to overturn the Nicene canons by claiming jurisdiction in other provinces, he is asserting that Constantinople’s later canonical claims cannot override Nicaea’s original ordering, and that Acacius’s exercise of metropolitan authority beyond his own see is a violation of the universal canonical order established at Nicaea.
- ↩ Qua se ipse privavit — “of which he himself stripped himself.” The self-excommunication formula is characteristic of Roman disciplinary rhetoric. Already present in Leo Letter CLVII (qui apostolicæ sedis jura lædere voluerit… ipse se a nostra societate separavit, “he who has wished to injure the rights of the Apostolic See has separated himself from Our fellowship”), the formula is here applied to Acacius: Rome’s sentence does not create his exclusion from Catholic communion but declares juridically the exclusion Acacius has already effected by his own choice of associations. The move preserves the coherence of Roman discipline from any appearance of ecclesiastical hostility. Rome is not cutting off a fellow bishop out of animosity or political calculation but confirming what the heretic has already done to himself by his choice of communion.
- ↩ Solomon is otherwise unknown in the historical record, but the incident as Felix reports it is characteristic of the period: Acacius had deposed a presbyter ut placeret hæreticis — “to please the heretics” — that is, to remove a Chalcedonian cleric whose continued presence in the Constantinopolitan clergy was inconvenient to the Monophysite alliance. Felix’s instruction is that the Constantinopolitan Catholics are to recognize Solomon’s continuing rank despite his deposition by Acacius, and more broadly to recognize the continuing standing of all clergy Acacius may have unjustly expelled. The provision is practically important: it means that the juridical consequences of Rome’s condemnation of Acacius reach individual Constantinopolitan clerics and restore them to their places in the local Church. Rome’s authority in the Acacian case operates not only at the level of patriarchs but also at the level of individual clergy in the city.
Historical Commentary