The Early Church and Peter's Primacy

Letter LXVIII, from Bishops Ceretius, Salonius, and Veranus to Pope Leo

Synopsis: Ceretius, Salonius, and Veranus — bishops of the Gallic churches — write to Pope Leo to render thanks for his letter on the faith sent to the bishop of Constantinople, confessing themselves more indebted to his anticipatory solicitude since they learned the remedies’ benefits before experiencing the evils; to report that the distinguished page of his doctrine is so celebrated in all the assemblies of the churches that the harmonious judgment of all declares that the primacy of the Apostolic See is deservedly established where the oracles of the apostolic spirit still resound; and to beg Leo to review and correct the copy they have transcribed, so that many brother bishops throughout Gaul and many lay faithful who greatly desire the letter may merit to receive it corrected by his holy hand.

To the holy lord, most blessed father, and pope most worthy of the Apostolic See, Leo — Ceretius, Salonius, and Veranus.

Chapter I: Thanks for the Tome; Its Doctrine Celebrated Throughout All the Churches; The Primacy of the Apostolic See Established Where the Apostolic Spirit’s Oracles Still Resound

Having reviewed the letter of your beatitude — written for the instruction of the faith and sent to the bishop of Constantinople — we judged it fitting, enriched by such abundant doctrine, to render due thanks through the offered service of our letters. Confirming your paternal solicitude’s piety toward us, we confess ourselves more indebted to your anticipatory care — since we learned the benefits of the remedies before experiencing the evils. For knowing that remedies applied to wounds already inflicted are nearly too late, you admonish us beforehand with the voices of providential piety, that we be armed with apostolic defenses.

We clearly recognize, most blessed pope, with what special affection you have conveyed to us the depths of your heart, aiding others’ salvation through their healing. While purging from others’ hearts the poisons infused by the ancient serpent, you stand as though on a watchtower of charity — proclaiming with apostolic care and solicitude that the unforeseen enemy not approach the unwary, nor careless security offer the entry of a wound, holy lord, most blessed father, and pope most worthy of the Apostolic See.

We are filled with great and ineffable joy at your special favor: that the distinguished page of your doctrine is so celebrated in all the assemblies of the churches that the harmonious judgment of all is truly declared — affirming with full justice that the primacy of the Apostolic See is there established, from whence the oracles of the apostolic spirit still resound.

Chapter II: The Bishops Request a Corrected Copy of the Tome

Therefore, if you deign to admit it, we beseech that your holiness review the work — useful for present and future times — which we took care to transcribe for preservation, and correct any error of the scribe; or, if you have enhanced this salutary page for all readers with some addition of your zeal, command it be added to this booklet with solicitous piety. So that not only many holy brother bishops in Gaul, but also many of your lay sons — who greatly desire this letter for the manifestation of the truth — may merit to transcribe, read, and keep it, returned to us and corrected by your holy hand. If you deem it worthy, we desire those we have sent to return soon — so that, as your safety is our joy and salvation, the glad tidings of your health may swiftly return to us with the desired report.

Another hand: May Christ our Lord preserve your memorable crown with long life, holy lord, most blessed father, and pope most worthy of the Apostolic See. Ceretius, your devoted servant, greets your apostolate, commending myself to your prayers. Salonius, your venerator, greets your apostolate in the Lord, seeking the support of your prayers. Veranus, the devotee of your apostolate, greets your beatitude and begs your prayers for me.

Source/Reference

Notes / Historical Commentary

Letter LXVIII is addressed to Leo by three bishops of the Gallic provinces: Ceretius of Grenoble (Gratianopolis), Salonius of Geneva, and Veranus of Vence — bishops from the very provincial territories whose metropolitan boundaries Leo had just defined in Letter LXVI. Written sometime after May 450, the letter belongs to the wave of Gallic episcopal response to Leo’s doctrinal correspondence that Letters LXVI and LXVII had set in motion. The three bishops have received the Tome — whether through Ravennius as Leo’s commissioned distributor or through other channels — and write to acknowledge it, report its reception throughout Gaul, and request a corrected copy for further distribution.

The letter’s most significant passage is the primacy statement in Chapter I: “the primacy of the Apostolic See is deservedly established there, from whence the oracles of the apostolic spirit still resound.” Three features of the Latin are worth the reader’s attention. First, the verb: constitutum — established, constituted — is the language of a permanent fixed institution, not of an honor accorded by collegial recognition. The bishops are not awarding Leo a title; they are acknowledging a reality they take to be already and permanently in place. Second, the adverb: illic — there, at Rome — locates the primacy at a specific institutional site. Third, the rationale: the apostolic spirit’s oracles “still resound” from that place — the Apostolic See is not merely the historically first see but the ongoing living source from which authoritative apostolic teaching continues to flow. What the three bishops describe is their experience of receiving the Tome and seeing it celebrated throughout Gaul: this confirms for them, as a matter of present observation, that Rome remains what it has always been.

The letter is also notable for what it reveals about how Leo’s doctrinal campaign was working in practice. The Tome, dispatched to Flavian on June 13, 449, suppressed at Ephesus II, and now being distributed through Ravennius and other channels, is reaching the bishops of Gaul and being received not merely with approval but with enthusiasm: celebrated in all the assemblies of the churches, desired by lay faithful as well as bishops, transcribed for preservation and distribution. Leo’s strategy of saturating both East and West with his doctrinal position — using Julian of Cos in the East and Ravennius in the West as distribution agents — is producing exactly the result he intended. By the time Chalcedon met in 451, the Tome was not a private Roman document but a text widely known and received throughout the Western church.

The Early Church and Peter's Primacy