Leo, bishop, to the holy synod convened at Ephesus.
Chapter I: The Emperor Brings to Bear the Authority of the Apostolic See; The Faith of the Incarnation Proven from Peter’s Confession
The devout faith of the most clement emperor, knowing it to pertain principally to his glory that no seed of error should rise within the Catholic Church, has shown this reverence to the divine ordinances: that for the accomplishment of the holy purpose he has brought to bear the authority of the Apostolic See — as if wishing to have declared by the most blessed Peter himself what is to be praised in his confession.1
When the Lord said: Who do people say the Son of Man is? (Matt. 16:13), the disciples reported the various opinions of different persons. But when they were asked what they themselves believed, the prince of the apostles summed up the fullness of the faith in a brief statement. You are, he said, the Christ, the Son of the living God — that is: you who are truly the Son of Man are likewise truly the Son of the living God; you, I say, true in Deity, true in flesh, and with the property of the twofold nature preserved intact:2 both, one.
If Eutyches had believed this intelligently and with conviction, he would in no way deviate from the path of this faith. For the Lord’s response to him is: Blessed are you, Simon Bar-Jona, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven. And I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my Church, and the gates of hell shall not prevail against it (Matt. 16:17–18). Exceedingly far from the structure of this building is whoever both fails to grasp blessed Peter’s confession and contradicts the Gospel of Christ — showing that he has never at any time had any zeal for knowing the truth, and who appeared worthy of honor to no purpose, having adorned the white hair of old age with no maturity of heart.
Chapter II: The Legates Act in Leo’s Stead; The Error to Be Condemned; Restoration to Follow If Eutyches Repents
Yet because even such a one is not to be left without care, and the most pious and Christian emperor has devoutly and dutifully willed an episcopal council to be held so that all error may be abolished by a more complete judgment, we have sent our brothers Julius the bishop, Renatus the presbyter, and my son Hilarus the deacon, together with Dulcitius the notary of proven faith, to attend in my stead the holy assembly of your brotherhood and to establish with you by common judgment what shall be pleasing to the Lord.
That is: first, with the pestilent error condemned, the restoration of him who erred imprudently is then to be considered — if, however, embracing the doctrine of truth, he shall have fully and openly condemned by his own voice and subscription the heretical notions with which his ignorance had been ensnared: as he also professed in the libellus he sent to us, promising to follow our judgment in all things.3 Having received the letters of our brother and co-bishop Flavian, we have written back to him more fully about the matters which he appeared to have referred to us4 — so that, with this error abolished, one faith and one and the same confession may resound throughout the whole world to the praise and glory of God, and in the name of Jesus every knee may bow, of those in heaven, on earth, and under the earth, and every tongue confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father (Phil. 2:10–11).
Given on the Ides of June, in the consulship of Asturius and Protogenes, most illustrious men.5
Footnotes
- ↩ The formula tamquam ab ipso beatissimo Petro cuperet declarari — “as if wishing to have it declared by the most blessed Peter himself” — expresses the identification of the Apostolic See with Peter’s ongoing voice that Leo articulates elsewhere in his own name. Here the emperor is the one who grasps this: he brings in the authority of the Apostolic See precisely because that authority is Peter’s. Compare the formula of Letter X, Ch. IX — “with God inspiring and the most blessed Apostle Peter” — where Leo names Peter as the present co-agent of his decrees. The same logic operates here, now recognized not by Leo himself but by the Christian emperor: to bring to bear the authority of the Apostolic See is to bring to bear the authority of Peter.
- ↩ The phrase salva geminae proprietate naturae: utrumque unus — “with the property of the twofold nature preserved intact: both, one” — is Leo’s full Christological formula in compressed form. “Salva” (preserved intact) governs everything: the properties of each nature are not dissolved, confused, or absorbed into the other. “Geminae proprietate” (property of the twofold nature) is the technical vocabulary the Tome (Letter XXVIII) develops at length: the divine nature performs what belongs to divinity, the human nature performs what belongs to humanity, each “in communion with the other.” “Utrumque unus” — both, one — states the personal unity: the two natures are one Christ. Leo is reading this complete doctrine out of Peter’s brief confession at Caesarea Philippi; what Peter said is already the two-nature Christology.
- ↩ Eutyches had sent Leo a libellus — a formal written statement — appealing to Rome and professing submission to Leo’s authority. Even while defending his position against Flavian’s condemnation, Eutyches turned to the Apostolic See as the court whose judgment would be final. Leo cites the libellus here as a legal point as much as a theological one: Eutyches has already bound himself in writing to follow Leo’s sentence; the council can hold him to that profession. The appeal, however tactical on Eutyches’s part, was a recognition that Rome’s judgment governed the outcome — and Leo is making sure the council understands this.
- ↩ “We have written back” — rescripsimus — is Leo’s reference to the Tome of Leo (Letter XXVIII), his comprehensive doctrinal letter to Flavian. The matters Flavian “referred to” Rome are the full circumstances of the Eutychian case; Leo’s response to that referral is the Tome itself. The council is thus being directed to act in light of a doctrinal document already dispatched. The Tome preceded this letter as the theological foundation for everything the legates will present at Ephesus.
- ↩ June 13, 449 — confirmed by PL footnote (d): “Scr. 13 Junii an. 449.” This is the last letter of the June 13 cluster and the only one addressed to the council itself. Some manuscript traditions in the Chalcedonian collection add a closing blessing — “May God keep you safe, dearest and most beloved brothers” — absent from the main Latin tradition and likely a later scribal addition.
Historical Commentary