The Early Church and Peter's Primacy

Letter XII, from Pope Felix III to Emperor Zeno

Synopsis: Felix writes to Emperor Zeno after the ordination of Flavitas of Constantinople in succession to Acacius — welcoming the new bishop’s profession that Peter is the rock and holds the keys, but explaining that when the clerical legates professed they had no mandate to withdraw communion from Acacius and Peter Mongus, the reconciliation was stayed; urging that the names of the condemned be removed and the Alexandrian situation corrected, for “the Apostolic See which bound, did not absolve” Peter Mongus, and only canonical procedure can bring restoration; and pressing that if each city is called Rome in mutual pledge, let there be one faith of Romans in both, since no person can be preferred to Peter’s communion.

Felix to Zeno, emperor.

Chapter I: The Religious Care of Zeno’s Piety; Thanks to God for the Emperor’s Devotion

The human mind confesses itself insufficient to render worthy thanks to Our God, that the divine mercy has placed such care for religion in the feelings of your piety, as that you judge it by a truly Christian and august judgment both to be set before all other concerns and to be contained within the solidity of the commonwealth — since indeed the universe of affairs subsists by heavenly propitiation. And I recognize that from this wonderful devotion of your clemency has proceeded whatever the celebrated discourse of your tranquility set forth for the reverence of divine worship.

Chapter II: Praise for the Ordination of a Worthy Bishop at Constantinople

Namely, that desiring to strengthen the unity of the Catholic faith, and earnestly to fortify the peace of the Churches, you took care that such a bishop should be set over the Constantinopolitans as would, with heavenly gift attending him, shine both in the integrity of his character and above all things abound in love of orthodox truth. Great joy therefore, distinguished prince, do I receive on both accounts: both because your serenity’s mind — as established at the summit of the age, so also has received with God as Creator a principal son of the Church — and because he himself of whose pontificate you glory, in referring the beginning of his own dignity to the See of the blessed apostle Peter, has already given an indication of his moderation, as I rejoice to say.

Here too your magnanimity shines forth, when you desire the Church’s cause to be settled, as is divinely instituted, by the ordering of pontiffs; and when he who is presented for promotion to the priestly office wishes to be supported from that source from which, by Christ’s willing, the full grace of all pontiffs flows.

Chapter III: Flavitas’s Profession of Peter as Rock and Holder of the Keys

The intent of his letter also cheers Me, in which — as becomes one striving to please Christ — he did not keep silent that the blessed Peter, foremost of the apostles, is also the rock of the faith (Matt. 16:18), and prudently established that to the same one [Peter] the keys of the heavenly mysteries were entrusted; and he sought that he might have [Our] consent concurring with Us in the orthodox faith, so that he might be rendered more fully one in mind [with Us].

Chapter IV: The Legates Arrived, but Professed They Had No Mandate to Separate from the Condemned

When therefore the most welcome professions of this man, and his wishes, had been disclosed by a copious reading, as soon as I saw that My sons the monks of holy purpose had also come together [with the clerics], I believed all the difficulties which at first stood as obstacles to have been removed by this arrangement; and for this reason I believed that those persons who would seem not to have communicated with Peter [Mongus] or with Acacius had been joined, contrary to custom, to the clerics who had come — so that, with the names of those through whom the scandal had befallen the Churches having been sequestered, sincere charity might thereafter come forth.

With these things duly weighed, nothing else remained to Me as I rejoiced, except that the communion of the Apostolic See should be delivered to those who had been sent. But when I cautiously admonished, on behalf of the Catholic faith, that those who were to receive it should withdraw themselves from the fellowship of the condemned, they said outright that this had not been commanded to them.

I confess that I stood anxious, disturbed by the diversity of matters, when the letter and the very reason of things showed one thing, and the assertion of the aforementioned [legates] at that time contained another.

Chapter V: The Names of the Condemned Must Not Be Revived in Their Successors

And wishing to enter into pure concord with him who is asserted to have been created pontiff, I hastened to suggest to your glory, that you would not permit anything to remain through which any dissension might again be able to arise. For since, by the Council of Chalcedon — which your clemency has long since by letters designated that it venerates — it is established that Eutyches and Dioscorus have been condemned; and since Timothy and Peter [Mongus] are shown by very many documents from those parts to have been followers of [Eutyches and Dioscorus], and Acacius having followed their communion — though it had been forbidden — whom he himself had said in his own letters to have been condemned as heretics: they are convicted of being bound by the sentence of that council, and of having deservedly fallen into the penalty of those whose fellowship they had chosen. Just as in other heresies, a synod once made against any discarded error consequently involves all who follow it.

I beseech therefore, most glorious [emperor], that We not be judged to cherish in the successors what is manifest to have been condemned in the authors; nor let it be thought that a lawful purgation has come forth for Peter, whom the Apostolic See which bound did not absolve according to the custom of the ancients. For your Christian mind, venerable emperor, knows that the heavenly dispensation has given the power of remitting the offenses of mortals according to conscience, in suitable order, to His pontiffs alone. And this Peter, even if he were truly received [back into communion], ought to deserve pardon, not honor — he who, receiving a false name of priesthood from condemned men and heretics, could not preside over the Catholic Church.

Chapter VI: Felix Speaks as Peter’s Unworthy Vicar and Solicitous Father

These things, most reverend prince, I — however unworthy a vicar of blessed Peter — do not wrest out by the authority, as it were, of apostolic power; but as a solicitous father, desiring that the safety and prosperity of [My] most clement son should remain long-lasting, I faithfully implore.

Behold, We desire, We wish, We press that the Constantinopolitan Church be, as always, joined [to Us]. Let them be drawn back, I beseech, from those who are not Ours, and We too wish them to be with Us.

Chapter VII: The Unity of Rome; Petitions of Barbarians Heeded, How Much More the Apostolic See

You, venerable emperor, kindly hear in public the petitions of the barbarian nations for the quiet of the earthly kingdom. How much more preferably, I ask, will you admit, when propitiated, the prayers of the Apostolic See for the tranquility of sacred affairs? For this is what is fitting: that if each city is called Rome for a mutual pledge, let there be in both that one faith of the Romans which the blessed apostle Paul testifies (Rom. 1:8) to be preached throughout the whole world, as among our elders it flourished undivided; and [that they] who are in harmony by race and by name may not be divided by religion — [the religion] through which even things at variance are bound together.

Do you think, venerable emperor, that I do not pour these things out with tears, as though present at the footsteps of your piety? For I am not ashamed to bend in such a cause especially before imperial offices, since the Apostle says (1 Cor. 4:13) that he was made the peripsema — the offscouring — of all. I was silent on these things too long, lest, with others suggesting the contrary, I should rather stir up irreverence by My letters. But now, having received the opportunity, I intimate how strongly the love of your piety flourishes in My heart; since I desire the successes of the power given to you by God to stand firm by propitiation.

Do not, venerable son, refuse Me as suppliant, nor wish to dismiss My person. For in Me, however unworthy a vicar, the blessed apostle Peter, and through him the One who does not permit His Church to be torn asunder, Christ Himself, beseeches you. Far be it that your Christian mind could or ought to prefer anyone to Him, whom you desire to be entreated for yourself with all your wishes.

Chapter VIII: Zeno’s Catholic Record; Acacius’s Alone the Poison

Especially since such are those things, and of such a kind, which, after a tyranny defeated, you have done and are doing for the Catholic faith, that We hold full testimonies from God of the conscience of your [piety]. If perhaps anything has been omitted among these, [this is] not to be ascribed to anyone but to the poison of the faithless Acacius, who — while he strove to grow by unlawful additions — ceased to convey to you, occupied among public cares, those things which suited right religion. For how would your piety have judged it not rather to be followed, what you saw a priest had done? Whence by divine judgment he could by no means, even had We preferred it, be absolved. Wherefore I do not cease more and more to supplicate, that that fatal cause may pass away with its names and persons; so that we, with Our Lord’s approval, may be able to be bound together by certain and perfected joy with the bishop now created, the blessed Apostle saying: “If then there is any new creature in Christ, old things have passed away; all things have been made new” (2 Cor. 5:17).

Chapter IX: Zeno’s Letter Praises Catholic Unity; The Alexandrian Necessity

Your letters surely proclaim the unity of the Catholic faith and announce the peace of the Churches with royal piety. When they were read with due honor, how the whole order of the Roman presbytery with Me, eagerly praying life and continuous prosperity for you, in repeated voices without ceasing cried out in acclamation — both those who were sent heard it, and everywhere the swift legation of so distinguished a herald was thought to meet [the gathered faithful].

It is to be more particularly provided for, in that same part, for the necessity of the people of the city of Alexandria, that they be drawn back from the snares of a pestiferous ruler. Let all things come together, let all pray, that, as the Apostle teaches (Gal. 5:12), the one who troubles Us may be taken away from our midst; and that — that peace of the Churches which Leo of august memory, your father and instructor, continually guarded, and which you too magnanimously determine to preserve — may be true unity. Since to any person whatsoever, the paternal faith and the communion of blessed Peter ought to be preferred.

And let it be taught to pertain to your glory, as the felicity of your empire, so also — after God — the integrity of the heavenly kingdom; so that, with the laws of His Church preserved, Christ, receiving the benevolence of your tranquility, may both multiply your temporal gifts and grant the eternal ones.

Source/Reference

Notes / Historical Commentary

Letter XII marks a turning point in Felix’s correspondence with Constantinople. Acacius had died in November 489. His successor, Flavitas, had been chosen and ordained, and the emperor Zeno was actively working toward reconciliation with Rome. Zeno had written to Felix, Flavitas had written to Felix, and a mixed legation of clerics and monks had come to Rome carrying both letters and presenting themselves for restoration of communion. The tone of Letter XII reflects this new situation. The harshness of Letters IX, X, and XI — addressed to an emperor who had dismissed Roman representations, to monks troubled by legate betrayal, to a defector among Rome’s own agents — gives way to a letter that begins with genuine thanks for Zeno’s religious care and proceeds by warm praise of the new Constantinopolitan bishop. The reader who follows the correspondence will recognize the shift: this is not the rebuke of a stubborn emperor but the diplomatic engagement of an emperor newly disposed to reconciliation.

Yet the substance of the Roman position is preserved intact. The new tone does not soften the terms. Flavitas’s letter had professed that Peter is the rock of the faith (Matt. 16:18) and that the keys of the heavenly kingdom were entrusted to him. Zeno’s letter had proclaimed the peace of the Churches in royal piety. A legation of clerics and monks had been sent. Everything seemed set for the restoration of communion. And then the crucial turn: when Felix admonished the legates that they must withdraw from the fellowship of the condemned — that is, from communion with Acacius’s memory and with Peter Mongus — they professed they had no mandate to do so. The reconciliation stopped there. What had looked like a full restoration became, in a single exchange, a stalled negotiation.

The logic of Felix’s position is laid out in Chapter V with exceptional clarity. The Council of Chalcedon condemned Eutyches and Dioscorus. Timothy Aelurus and Peter Mongus were followers of those heretics. Acacius had communicated with them — indeed had praised Peter Mongus after having himself earlier declared Peter Mongus a heretic. Therefore Acacius is bound by the sentence of Chalcedon itself, by the ordinary principle that “a synod once made against any discarded error consequently involves all who follow it.” And the names of those so bound cannot simply be revived in their successors. Peter Mongus in particular cannot be said to have received any lawful purgation: non secundum morem veterum apostolica sedes, quæ ligavit, absolvit — “the Apostolic See which bound him did not absolve him according to the custom of the ancients.” This is Matt. 16:19 applied to the case: Rome binds, Rome looses; what Rome has bound stands bound until Rome looses it; no other channel of restoration will serve.

The first major primacy movement of the letter is concentrated in Chapter V. The second is in Chapter VII: the utraque Roma passage. Since the late fourth century, and especially since Chalcedon, Constantinople had been styled “New Rome” in imperial and conciliar usage. Rome had rejected Canon 28 of Chalcedon, which elevated the see of Constantinople precisely on the grounds of this status, but Rome had not disputed the terminological fact: Constantinople was in common speech called “Rome.” Felix’s rhetorical move is to take the shared name and turn it into an argument for shared faith. If the two cities share the name of Rome, they must share the one faith of Rome — the faith Paul praised in his letter to the Romans (Rom. 1:8), the faith that flourished among the Fathers indiscreta, “undivided.” The reader should note that this is not a concession that the two sees have equal authority. Rome’s primacy as a see remains what it is. The argument moves on the different plane of faith-identity: wherever the name of Rome is claimed, the undivided Roman faith must be professed. Acacius and Peter Mongus on the diptychs of “New Rome” is a contradiction between the name and the faith, and the contradiction must be resolved by removing the names, not by dividing the faith.

The third major primacy movement is the vicariate theology of Chapters VI and VII. Felix twice calls himself beati Petri qualiscunque vicarius — “however unworthy a vicar of blessed Peter.” The humility formula does not weaken the identification but personalizes it: Felix does not stand in Peter’s place by his own merits but by the office Peter’s Lord has committed to him. The consequence is drawn explicitly: “in Me, however unworthy a vicar, the blessed apostle Peter, and through him the One who does not permit His Church to be torn asunder, Christ Himself, beseeches you.” The threefold identification — Christ speaks through Peter, Peter speaks through his vicar — is the substance of the vicariate theology that will become standard in Roman usage. It is already present in the Edict of Sentence’s meque in meis and in Letter IX’s legatio Petri, but here the formal terminology vicarius is used, and the theological consequence is drawn out: to refuse the pope is to refuse Peter is to refuse Christ. “Far be it that your Christian mind could or ought to prefer anyone to Him, whom you desire to be entreated for yourself with all your wishes.” The rhetorical force rests on the vicariate: since Christ speaks through Peter through the pope, no one can be preferred to Christ in the emperor’s prayers except by a contradiction.

Chapter VIII’s diplomatic move deserves attention. Felix attributes Zeno’s lapses to “the poison of the faithless Acacius” — that is, not to the emperor himself but to his misguidance by the dead bishop. This is both genuinely the Roman view (Acacius was the primary agent; Zeno was led astray) and a diplomatically shrewd offer to Zeno: he can accept the reconciliation on these terms without himself bearing the guilt of the schism. Peter Mongus’s death, soon to come, will remove the other obstacle. All that is required is the removal of the names — a ritual act, a diptych correction — and the full restoration can follow.

The reader knows how the story ends. Zeno did not order the removal of the names. Flavitas, whose profession had sounded so promising, proved unwilling or unable to make the diptych change. Peter Mongus died in October 490 (only months after this letter), but Athanasius II succeeded him in the Monophysite line at Alexandria without any gesture of reconciliation to Rome. The Acacian Schism would continue for nearly three more decades, through Felix’s death in 492, through the pontificates of Gelasius and Anastasius and Symmachus, until Hormisdas’s Formula in 519 finally reached the settlement that removed the contested names and restored full communion. Letter XII shows Rome’s position at the moment it appeared nearly to succeed: the bishop acknowledged Peter’s primacy in writing, the emperor proclaimed the peace of the Churches, a legation was received — and it all stopped at the diptych. The reader who wants to understand why the final settlement of 519 took the specific form it did — the Formula requiring subscription to the removal of Acacius’s name and the acceptance of Chalcedon and Leo’s Tome — should read Letter XII with care. The shape of the Hormisdan settlement is already present in Felix’s conditions here. What could not be obtained in 490 would be obtained twenty-nine years later, in terms recognizably continuous with what Felix demanded.

The Early Church and Peter's Primacy